小伙们平时可能经常听到这几个词:“insegnante”,“professore”, “maestro”,它们都是“老师”的意思,究竟有什么区别呢?除此之外,还有“docente”和“istruttore”...
我们一起来看看这几个词的区别,并更好的使用它们。
1.
insegnante
这是最通用和常见的单词。它可以用来指“在或不在学校体制内”的老师,教的是学校的科目或跟学校无关的科目。
所以insegnante语义比较广泛,泛指从事教学工作的老师,但教的具体内容不限。
例如:
un insegnante di violino
一位小提琴老师
la mia insegnante di danza
我的舞蹈老师
maestro
通常指教小孩的老师,比如教幼儿园小朋友或者小学生的老师。
所以maestro一般指教年龄较小的孩子的老师。
3.
professore
这个单词指职业教师,他们在中学,高中或大学任教。
所以professore教的学生年龄一般是青年或成人。
比如:
il professore di matematica
数学老师
例如:
il mio prof di inglese
我的英语老师
Prof, non ho capito.
老师,我没明白。
4.
docente
这是一个很正式的单词,用来指专业教师,通常指大学教授。
un docente di linguistica
一位语言学教授(大学老师)
5.
istruttore
有点类似于我们汉语里的教练, 教授的多是偏向实用性的,比如运动类的。
例如:
un istruttore di nuoto
游泳教练
滑雪教练
就像大家上面看到的,这几个单词有的是可以互换的,希望大家能够记住每个词最主要的特征和用法。
如果你还是不确定该用哪个单词,最保险的选择就是用 insegnante :)
课程咨询请添加珊珊微信:shanshanzhang15
2 评论
我滑雪的时候意大利人说滑雪教练用的是maestro这个词
回复删除嗯 可以的 , 也可以用coach 英文
删除