无论是写论文,做调查研究,还是考前阅读,都不得不去学校图书馆借阅书籍,那么结束前咱们得办理一张本校的图书证,接下来的情景对话就让我们一起来看看流程是什么样的。如果感兴趣的话,就快快往下滑吧。
早上好,我想知道该怎么在图书馆注册。
B: Per avere la tessera di iscrizione, deve darmi un documento di identità con fotografia, deve anche compilare il modulo di iscrizione dove si impegna a rispettare il regolamento della biblioteca.
需要办理一张图书证, 您需要给我一张带照片的身份证件,还需要填写注册表格,在表中您需要同意并遵守图书馆的规定。
A: Certo, ecco la mia carta d’identità.
当然,这是我的身份证。
B: Grazie, compili pure questo modulo.
谢谢,请填写这张表。
A: Ecco a lei.
给您。
这是您的卡,仅个人使用,有效期一年。
A: Va bene, grazie. Quanto costa?
好的谢谢,多少钱?
B: La tessera è gratuita. Dà accesso a servizi come la consultazione e lettura in sede, l’ascolto e la visione di documenti, il prestito e le attività culturali e di promozione della lettura.
该卡是免费的。它提供的服务包括:在馆内进行咨询和阅读,听和看文件,借阅书本,以及文化和阅读推广活动。
A: Perfetto, grazie. Quali sono gli orari della biblioteca?
很好, 谢谢你。图书馆的开放时间是什么时候?
B: La biblioteca è aperta al pubblico il lunedì, mercoledì e venerdì dalle 8:30 alle 14:30, il martedì e giovedì dalle 8:30 alle 19:00. Rimane chiusa il sabato e i festivi.
图书馆周一、周三和周五上午8:30至下午2:30向公众开放,周二和周四上午8:30至下午7点向公众开放。它在星期六和节假日关闭。
A: Grazie per le informazioni. Buona giornata.
谢谢提供的信息,祝您有愉快的一天。
早上好,我想借一本书。
B: Certo, sa già quale libro vuole prendere?
当然,您已经知道想借哪本书了吗?
C: Sì, “I miserabili” di Victor Hugo.
是的,维克多-雨果的《悲惨世界》。
B: Un attimo che lo cerco nel catalogo.
让我在目录中查一下。
B: Ecco a lei. Dovrebbe darmi la sua tessera.
给您,您需要把您的图书证给我。
C: Certo.
当然。
B: Il prestito dura trenta giorni. Può rinnovare il prestito per altri 15 giorni se il libro non è stato prenotato da un altro utente.
借阅时间有效期是30天,如果之后没有被其他用户预订,你可以再借15天。
C: Va bene, grazie.
好的谢谢你。
早上好。
D: Buongiorno, sto cercando un libro sui dinosauri per una ricerca.
早上好,我想找一本关于恐龙的书做研究。
B: Ne abbiamo tanti, dovrebbe consultare il catalogo per vedere quale le interessa di più.
我们有很多,您需要查阅目录,看看您对哪一个最感兴趣。
D: Certo, dove posso consultare il catalogo?
当然,我在哪里可以查阅目录?
B: In quel computer, può cercare i libri per tematica, per autore, per tipologia ecc.
在那台电脑里,您可以按主题、作者、类型等来搜索书籍。
D: Perfetto, grazie.
完美,谢谢你。
B: Quando ha fatto, scriva la localizzazione su un foglio.
当你完成后,在一张纸上写下位置。
B: Ha trovato quello che cercava?
您找到需要的书了嘛?
D: No, il libro mi serve risulta già in prestito ad un altro utente. Ecco il numero di identificazione e il titolo.
没有,我需要的书已经借给另一个用户了,这里是识别号和书名。
B: Sì, in effetti è già in prestito. Dovrebbe rientrare la prossima settimana. Se vuole glielo prenoto.
是的,它的确已经被借走了,下周会被还回来。如果你想,我可以给你预约。
D: Va bene, ecco la mia tessera.
好的,这是我的图书证。
B: Fatto, può passare a ritirarlo giovedì prossimo.
好了,您下周四可以来拿。
D: Ottimo, grazie.
太好了,谢谢。
早上好,我需要咨询一本建筑杂志。
B: Certo, ha consultato il catalogo per la localizzazione?
当然,你查阅了目录中的位置吗?
E: Sì, ecco il numero.
嗯,这是号码。
B: Un attimo. Ecco la rivista. Finita la lettura, può lasciare la rivista sul tavolo affinché il personale addetto possa ricollocarla correttamente sullo scaffale.
稍等。这是杂志的内容,阅读完毕后,请将杂志放在桌子上,以便工作人员将其正确放置在书架上。
E: Mi scusi, è possibile fare delle fotocopie?
打扰一下,请问是否可以复印?
B: Sì, certo. Deve acquistare una scheda magnetica per utilizzo della fotocopiatrice.
嗯当然可以,您需要买一张磁卡才可以使用复印机。
E: Quanto costa?
多少钱?
B: Dieci euro.
10欧
E: Ecco.
给您。
被安利到的话,
点个赞加分享给你的朋友们吧!
关于留学的问题也欢迎随时咨询我们噢。
声明:本文由Susu原创整理编译,
如有不妥,敬请指正!
未经许可,不得转载!
0 评论