春夏咻冬!《冻成狗》在意大利语中该怎么表示?

 冻成狗' 意语怎么说? 





不知道你们怎么样

反正小编我快冻死了

今天呢,我们就来看看

'冻成狗' 在意语中怎么说



  I vari modi per esprimere:冷 


表达 ‘冷’ 的各种方式 

好冷:

Che freddo!

Fa freddo!


太冷了:

Fa troppo freddo!

Fa davvero freddo!

超冷:

Fa freddissimo!

冷死了:

Sto morendo di freddo! (* 我要冷死了!)

冻成狗🐶

Fa un freddo cane!


当然,除Freddo 一词外,我们还可以用一个动词来表示'好冷', 那就是我们的: Gelare (或gelarsi) = 冻僵

例子:

Qui si gela!- 这里非常冷!

Sto gelando! / Mi sto gelando! - 我要冻僵了!

Mi si sono gelate le mani!- 我手都冻僵了!


除去以上这些方式外,还有:

Sono ghiacciato/a!- 我被冻成冰了!

Ho le mani ghiacciate!- 我手超冰的!




 过冬必备~ 


Riscaldamento 👉 取暖

* riscaldamento autonomo  单独取暖设备 

   riscaldamento centralizzato 集体取暖设备

   riscaldamento a carbone 烧煤取暖 

   Questo appartamento è con/senza riscaldamento. 这套公寓有/没有取暖设备。


Calorifero 👉 暖气片


Camino 👉 壁炉


Legna da ardere 👉 柴火


Condizionatore 👉 空调


Scaldamani 👉 暖手器


Termos 👉 保温杯


衣物类:

Cappello  👉 帽子

Sciarpa 👉 围巾🧣 

Guanti 👉 手套 🧤

Stivali 👉 靴子 👢

Maglia 👉 毛衣 (*maglia pesante 粗线毛衣)

Piumino 👉 羽绒服 🧥



  实用对话  


场景一👇

A: Mamma mia, che freddo!
    妈呀,好冷啊
B: Davvero, ho anche le mani ghiacciate. Che ne dici di andare a bere qualcosa di caldo?
    真的,我手也僵了我们去喝点热的咋样
A: Ci sta, andiamo a prendere una bella cioccolata!
    好啊,我们去喝杯热巧克力


场景二👇
A: Porca miseria, fa un freddo cane!
    该死,要冻成狗了!
B: E allora, ti ho detto di mettere il giubbino, ma non mi hai ascoltato.
    那又怎样,我和你说过得穿羽绒服,但你不听我的。
A: Beh, non pensavo che facesse così freddo... Dai, muoviti, torniamo subito a casa.
    可我没想到会这么冷啊... 你快点,我们马上回家。
    

场景三👇
A: Vado al supermercato, vuoi venire?
    我去超市,你一起吗?
B: Fuori fa freddissimo. 
    外面超冷。
A: E allora?
    所以呢?
B: Non ho voglia di uscire. Con questo freddo nessuno può staccarmi dal calorifero!
    我不想出去。这么冷,谁也别想把我和暖气分开!


PS.

我们建立了一个意语打卡/互助/学习群,闲暇时群主可为大家解答疑惑。由于群人数已达200,感兴趣的朋友们,先需在公众号后台联系我们。期待你们的加入哦




发表评论

0 评论