ci
[I.]
pron, pers. [后跟 lo, la, li, le, ne时, 则变成ce]
(1) [用作直接宾语] 我们:
Non ci disturbare.不要打扰我们。
Qualcuno ci chiama.有人叫我们。
(2) [用作间接宾语] 给我们,向我们:
Dicci la verità.对我们要说实话。
Ci puoi telefonare domani.你明天可以给我们打电话。
Ce lo disse. 他对我们说了这件事。
Mandatecelo.把它寄给我们。
(3) [用在自反动词中] :
Ci alziamo alle sei.我们六点起床。
Dobbiamo aiutarci reciprocamente.我们应当互相帮助。
(4) [后跟si] 人们, 大家:
Ci si veste e si esce.大家穿上衣服出去。
Tra noi, ci si capisce bene.我们彼此很了解。[II.]
pron.
dimostr.
(对) 这件事, (对) 那件事, (关于) 这件事, (关于) 那件事:
Non ci credo.我不相信 (这件事) 。
Non ci penso mai.我从来不想 (那件事) 。
Non ci capisco nulla. (这件事) 我简直不明白。
avv.
(1) 这里, 那里:
Abito a Shanghai e ci sto bene.我住在上海, 我在那里很好。
Vacci subito!快去!
Ci torno spesso.我常回到那儿去。
(2) [用作赘语, 表示强调]
Non ci si può più vivere!这里再也住不下去了。
In quella strada non ci passa mai nessuno. 从来没人走那条街。
(3) [与essere连用] 有,在:
C’è nessuno? 有人吗?
Il dottore non c’è.医生不在。
(4) [与volere连用] 要, 需要:
Ci vogliono due ore per finire questo lavoro. 完成这件工作需要两小时。
# 常用短语:
C’è modo e modo.方法有各式各样。
Ci corre.有区别。
Ci vuol altro!这还不行, 还要有别的!
Non c’è di che.没什么, 不要客气。
Non c’è verso di...没有办法使…
我们,在这里,向我们,那里
0 评论